Παρασκευή 1 Μαρτίου 2019

Τα ομηρικά έπη στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ



Τα έπη του Ομήρου, Ιλιάδα και Οδύσσεια, κορυφαία δημιουργήματα όχι μόνο της ελληνικής αλλά και της παγκόσμιας λογοτεχνίας, θα έχουν την ευκαιρία να μελετήσουν οι επισκέπτες της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Κύπρου, στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην τουρκική γλώσσα και στην κυπριακή διάλεκτο.

Η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποφάσισε να διαθέσει τα έργα στο Πανεπιστήμιο Κύπρου και συγκεκριμένα στο Κέντρο Πληροφόρησης – Βιβλιοθήκη «Στέλιος Ιωάννου» για αποκλειστική χρήση και μόνιμη έκθεσή τους.

Η επίσημη τελετή παράδοσης των βιβλίων «Ιλιάδα» και «Οδύσσεια» θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 5 Μαρτίου, στις 17:00, στο Κέντρο Πληροφόρησης – Βιβλιοθήκη «Στέλιος Ιωάννου» στην Πανεπιστημιούπολη(Ισόγειο Βιβλιοθήκης, Αίθουσα εκδηλώσεων & 1ος όροφος Βιβλιοθήκης). Η εκδήλωση τελεί υπό την αιγίδα του Προέδρου της Δημοκρατίας Νίκου Αναστασιάδη.

Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, Επικεφαλής Διπλωματικών Αποστολών Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κύπρο θα αναγνώσουν σύντομα αποσπάσματα από την «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» σε διάφορες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Χαιρετισμό θα απευθύνουν, ο Πρύτανης του Πανεπιστημίου Κύπρου Τάσος Χριστοφίδης και ο Αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής της ΓΔ Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Χρίστος Ελληνίδης.

Στην εκδήλωση θα περιλαμβάνεται και έκθεση φωτογραφίας του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) με τίτλο, «Ο Όμηρος και η αυγή της Δυτικής Λογοτεχνίας», καθώς και θεματικές κατασκευές από τον Κύπριο εικαστικό Γιάννη Λαζάρου.

Τα έπη του Ομήρου έχουν επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο βιώνουμε το ταξίδι και την περιπέτεια, καθώς και τον τρόπο σκέψης και κατανόησης του κόσμου γύρω μας. Τα βιβλία της Ιλιάδας και της Οδύσσειας στις 24 επίσημες γλώσσες της Ε.Ε. στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου συνθέτουν μια μοναδική στο είδος της έκθεση βιβλίων για τα ευρωπαϊκά δεδομένα, ενώ συνάμα προβάλλουν την αξία της γλωσσομάθειας και της διάδρασης των πολιτισμών. Οι φοιτητές, η πανεπιστημιακή κοινότητα στο σύνολό της και οι επισκέπτες της Βιβλιοθήκης θα αναγνωρίσουν τους συμβολισμούς της έκθεσης, καθώς τα ομηρικά έπη, που αποτελούν παγκόσμιο πολιτιστικό κτήμα, είναι ριζωμένα στις κουλτούρες και τις συνειδήσεις όλων των ανθρώπων.

Η πρωτοβουλία συγκέντρωσης των βιβλίων ξεκίνησε το 2014 με την ευκαιρία της ανάληψης από την Ελλάδα της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν το Γραφείο της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης στο Παρίσι σε συνεργασία με τα υπόλοιπα γραφεία στην Ευρώπη δημιούργησε την πρώτη περιοδεύουσα έκθεση των μεταφράσεων της Οδύσσειας. Έκτοτε, η έκθεση ταξίδεψε και έκανε σταθμούς σε όλη την Ευρώπη, αποδεικνύοντας τρανά την ανεξίτηλη παρουσία και επιρροή του Ομήρου στον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τη γλωσσική ποικιλομορφία.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται με την ευκαιρία του εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μητρικής Γλώσσας με τη στήριξη του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) και χορηγό επικοινωνίας το ΡΙΚ.

Kατά τη διάρκειά της θα υπάρχει ταυτόχρονη μετάφραση τόσο στην ελληνική, όσο και στην αγγλική γλώσσα.

Πηγή

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.